A l’occasion de la célébration de la Journée internationale de la traduction, l’institut de traduction de Tunis a récompensé quatre lauréats dans le cadre de la compétition organisée le jeudi 1er septembre et ayant enregistré la participation de 28 étudiants.
Lors d’une cérémonie de remise des prix, organisée à l’Institut de traduction de Tunis à la Cité de la culture, Zahia Jouirou, directrice de l’Institut a mentionné que l’objectif principal de l’organisation de cette compétition est de faire connaitre aux mieux les compétences tunisiennes en matière de traduction dès lors que les différentes spécialités et domaines de travail nécessitent aujourd’hui la maitrise de plus d’une langue.
Il s’agit également d’une occasion pour encourager les jeunes dans ce domaine et de les faire connaitre non seulement dans leur pays mais aussi en dehors des frontières.
La commission scientifique a dans ce sens décerné le prix de traduction de l’arabe vers le français à Cyrine Ben Alaya. Le prix de traduction du français vers l’arabe a été remis à Mohamed Taha Khabbou.
Le lauréat du prix de traduction de l’arabe vers l’anglais est le jeune Nacer Hkimi.
Le prix de traduction de l’anglais vers l’arabe a été remis à Houssem Jbeli.
Pour rappel, l’Institut de Tunis pour la traduction à la cité de la culture vise à renforcer la présence culturelle tunisienne sur la scène culturelle mondiale et à communiquer avec d’autres cultures à travers la traduction de livres en littérature tunisienne, sciences humaines et sociales, domaines historiques, intellectuels etc.