La liste des lauréats des prix littéraires de la 18ème édition Comar d’Or sera dévoilée dimanche soir (20 avril) lors d’une cérémonie au Théâtre municipal de Tunis. Organisé depuis 1997 par la Compagnie Méditerranéenne d’Assurances et de Réassurances (Comar), ce rendez-vous annuel, sera marqué par la revalorisation des prix.
Ainsi, les montants des Comar d’Or dans les deux langues passera pour chacun de 5000 à 7000 dinars. Les prix spéciaux de jurys dans les deux langues seront dotés d’un montant de 3500 dinars chacun au lieu de 2500 dinars. Pour les prix “Découverte” en arabe et en français, ils seront dotés d’une enveloppe de 1500 dinars chacun au lieu de 1000 dinars.
Liste des romans en français
Pour cette édition 2014, 13 romans en langue française écrits par des auteurs tunisiens et publiés en Tunisie et à l’étranger, sont en lice pour le Comar d’Or. Ainsi, la liste des romans en français regroupe les ouvrages suivants:
1/ “Je suis né huit fois” de Saber Mansouri (Editions Seuil, Paris 2013)
2/ “Le Vingt-quatrième hiver,” de Med Ridha Ben Hamouda (Nirvana, Tunisie 2014) sachant que l’auteur est lauréat du prix Comar du premier roman en 2012.
3/ “La dictature a tué ma mère aussi” de Mohamed Lamine Nasraoui (Perspectives Edition, Tunisie 2013)
4/ “Testour et l’âme andalouse” de Hajer El-Hila (Appolonia Editions, Tunisie 2014). 5/ “D.A.B.D.A” de Khaoula Hosni (Editions Sahar, Tunisie 2014).
6/ “Le destin apprivoisé” de Néjib Turki (La Maghrébine pour l’impression et la publication du livre, Tunisie 2014).
7/ “Instantanés d’une vie” de Dr Mohamed Harrouch (Editions et Productions coopratives Ubik, Tunisie 2013).
8/”Prince Amir s’en va” de Jomaa Sassi
9/”L’éternel retour à la terre” de Habib Falfoul
10/”Des femmes” de Jamel Ghanouchi
11/”Chroniques réalistes” de Jamel Ghanouchi
12/”Rue Sidi Brahim” de Khadija Ajroud
13/”Il était une fois…Rita” de Mounira Fehri
Dans la saison littéraire Comar 2013-2014, 19 romans en langue arabe participent dont voici la liste :
1/ “Ahlam fel-Atma” (Rêves dans l’obscurité) de Abdelkarim Hmida 2/ “El farroun mil hariq” (les évadés du feu) de Chedli Fallah 3/ “Houroub Moolan” (Fuite annoncée) de Ameur Beccha 4/ “Kiteb El-Khasarat” (livre de la perte) de Anis Louhaibi 5/ “Diwan el-mawajii” (recueil des douleurs) de Mohamed Bardi 6/ “Milh Carthage” (Sel de carthage) de Hédi Timoumi 7/ “El Béki” (ce qui reste) de Amna Rmili Oueslati 8/ “El Wajia” (Douleur) de Hasna Ktiti 9/ “Bab Bhar” de Fethi Jmaiel 10/ “Kémaa” (Comme…) de Mounira Mabrouki 11/ “Awtad…fi khaymet el-Kawl el hazin” de Ammar Brahim Jemai 12/ “Wajaa el-fouladh” (douleur du phosphate) de Belgacem Jeddi 13/ “Ghilalet beina Anamil ghalidha” de Afifa Saoudi Smiti. 14/ “Essanbour” de Amara Amara 15/ “Ana wa rouhi wa hanin” (âme, nostalgie et moi) de Samia Brahim Hajji. 16/ “Thamrat Dirjin” de Mohamed Ghzali 17/ “Min dhakiret Essoulala” de Jaafar Aloui 18/ “El général, wa taifouha fil Aali” de Mustapha Kilani 19/ “Erriwaia Ezzarkaa” (Roman bleu) de Hsan Ben Othmane.
Jury des romans en français
Le jury des romans en langue française réunit Meriem Belkhadhi-Kaffel (Enseignante à l’université Tunis-Dauphine et critique littéraire), Ahlem Ghayaza (Enseignante-agrégée à l’Institut supérieur Ibn Charaf, Tunis), Najet Tnani (Professeure des universités à la faculté des sciences humaines et sociales de Tunis), Samir Marzouki (Doctorat d’Etat en lettres françaises, Professeur à l’Université de la Manouba) et Nabil Radhouane (universitaire, lauréat du prix mondial de traduction du serviteur des deux saintes mosquées 2011 pour la traduction du livre de Fatma Louhibi “L’ombre, ses mythes et ses portées épistémologique et créatrice).
Jury des romans en arabe
Le jury des romans en arabe regroupe Hayett Saieb (journaliste, responsable du service culturel au journal Essabah), Saloua Saadaoui, (universitaire spécialisée dan l’étude du roman), Kamel Eddine Gaha (Doctorat d’Etat en littérature française du 18ème siècle), Chokri Mabkhout (Doctorat d’Etat en langues littérature arabe à la Faculté des lettres de la Manouba) et Abdeljabbar El Euch (poète).
Rappel historique
Lancée au mois d’avril en 1997, la première édition du prix Comar a été organisée uniquement pour les romans en langue française, enregistrant la participation de 13 livres dont trois ont été primés. Depuis 1998 jusqu’à 2013, 306 romans en arabe et 159 en français sont entrés en compétition. Au cours de cette même période, 53 prix ont été décernés pour les romans en arabe et 53 autres prix pour les livres en langue française d’un montant global de l’ordre de 279.500 dinars.
Lire aussi: