Beit Al-Hikma reçoit une distinction internationale dans le domaine de la traduction

“Beit Al Hikma”, Académie Tunisienne des Lettres et des Arts, a reçu une nouvelle distinction internationale “Prix du serviteur des deux saintes mosquées de traduction” au titre de 2014.

Le prix est attribué, depuis 2007, par l’institution Roi Abdelaziz de Ryadh. Il a été remis, la semaine dernière, à Mme Thouraya Lasram, coordinatrice générale du conseil scientifique de Beit Al Hikma, lors d’une cérémonie organisée au siége des Nations Unies à Genève (Suisse).

Etaient présents à la cérémonie, le vice-ministre saoudien des affaires étrangères, le ministre fédéral helvétique chargé des affaires économiques, de l’enseignement et de la recherche ainsi que le secrétaire général du congrès international permanent des instituts universitaires.

Le prix, d’une valeur de 200 mille dollars américains (360 mille dinars), est partagé en ex-aequo entre Beit Al-Hikma et le centre égyptien de la traduction.

Cette distinction récompense les chercheurs et universitaires actifs dans six domaines de la traduction à savoir les sciences humaines, les sciences naturelles ainsi que les travaux individuels et dans le cadre d’institutions.

La Tunisie, représentée par Beit Al Hikma, avait déjà reçu ce prix en 2010 avec la traduction vers l’arabe, par dr Abdelkader M’hiri et dr Hammadi Samoud, du “Dictionnaire d’analyse du discours”, ouvrage collectif, en français,publié sous la direction de Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau.